Bruja Oriental-Todo Anime

Por Jeremy Clark.

Este documental deportivo, que acaba de proyectarse en los cines británico y también irlandés, se abre con una escena de un cortometraje animado. Caza de monstruos de Danemon en Shojiji (Yoshitaro Kataoka, 1935) En él, el protagonista intenta socorrer a la tribulada pequeña de la red de malvadas brujas araña, pero es ya bastante tarde. La maligna hechicera araña lo llevó a su destino. A pesar de que el equipo de voleibol femenino se conoce como la «Bruja del Este», no es de aguardar que una película sobre el equipo de voleibol femenino comience con una caricatura de terror. «Tratar a las personas como brujas no es muy amable», dijo Katsumi Matsura, un integrante superviviente del equipo. «Pero mencionado lo anterior, las brujas tienen poderes mágicos. Así que eso está bien para nosotros».

Este apodo proviene de los diarios rusos. la verdad En el momento en que la selección japonesa jugó contra la selección rusa en el campeonato de voleibol de 1962. Serán sus 22 victorias consecutivas invictas las que durarán 4 años para un total de 258 victorias. En el momento en que comenzó esta supuestamente incontenible racha de éxito, se les llamó «tifones del este» con la promesa de que los tifones duraran un tiempo con limite y luego explotaran. Pero este equipo continúa.

Este equipo no se reclutó de todo Japón, sino se encontraba formado por usados de la factoría textil Osaka Nisbo Kaizuka (ahora Unitika). Las compañías que ofrecen instalaciones deportivas, impermeables y equipos para sus usados son relativamente recurrentes en Japón y, en la década de 1950, las disputas de empresa a compañía se volvieron cada vez más competitivas. El deporte mucho más popular para las mujeres en Japón es el voleibol y para los hombres, el béisbol.

Las jóvenes de Nichibo Kaizuka están sostienes a un sistema penal que no les deja reposar mucho más de seis horas por noche. Levántese a las 6 a.m., comience a trabajar en la fábrica a las 8 a.m., que es de la 1 a.m. al mediodía, entonces vaya al gimnasio por la tarde para practicar bajo la guía del líder del equipo Masae Kasai. Su entrenador Hirobumi Daimatsu, otro empleado de Nichibo, terminó el trabajo antes de las 5:30 a.m. y la adiestró hasta la medianoche, a veces incluso hasta las 2 a.m.

Da canción basta para ser su padre. Pasó varios meses en las selvas de Myanmar durante la Segunda Guerra Mundial, y él y todo el plantel bajo su mando subsistieron. Era despiadado y obligaba a las niñas con violencia, pero tal vez porque el país tiende a anteponer la felicidad colectiva a la individual, jamás se quejan. Una vez por mes, la llevaba al cine a sus expensas. Al ver a Talking Head de hoy, las mujeres no se arrepienten, lo admiran visiblemente.

El director de este reportaje francés, Julien Faraut, había efectuado antes un reportaje deportivo sobre los Juegos Olímpicos de 1952 (El nuevo look de los Juegos Olímpicos de 1952, 2013) y estrellas del tenis (John McEnroe: El reino de la perfección, 2018) Por ende, no es ajeno a esta clase particularmente, lo asistió bastante haciendo un trabajo con la filmoteca del Instituto Francés del Deporte (INSEP) a lo largo de veinte años y asistió a algunas grabaciones muy asombrosas. hechicera oriental, Introduciendo el boletín Pathé de los Juegos Olímpicos de Berlín de 1936, las asoladoras imágenes de posguerra de áreas urbanas devastadas en Japón y la llegada de la llama olímpica de Tokio llevada a la cima del estadio por un deportista japonés que compitió en el Olimpiada de 1964.

Aparte de filmar material moderno de los pocos integrantes sobrevivientes del equipo en el momento en que se conocieron por vez primera, o en un caso, caminar en bicicleta, entrenar en un gimnasio y formar a alumnos de secundaria como entrenadores de deportes, el directivo asimismo tuvo éxito. premiado reportaje corto de Shibuya Nobukosko Inusuales fotografías en color del entrenamiento de las niñas El precio de la victoria (1963). Vimos a su entrenador lanzar una secuencia de pelotas en distintas rincones del campo y su carga corrió desde el fondo del campo para atraparlas.

La mayoría de su capacitación estuvo dedicada a este trabajo, y en el momento en que se rodó la película de Farault en los escenarios de sus playoffs contra los rusos en 1962 y 1964, los desenlaces fueron evidentes. Mientras que la pelota esté de lado, Nichibo puede controlarla completamente hasta que uno de ellos la arroje ferozmente al piso del contrincante. (Para los principiantes, el propósito es no dejar que el balón toque el suelo del campo de juego).

La mayoría de esta película está en la antigua caja de ventana «Academy» (TV) con una relación de aspecto de 4: 3, se puede aceptar que las grabaciones de juegos archivadas en 1962 están en blanco y negro. Las finales olímpicas de 1964 en Tokyo, no obstante, se rodaron en colores claros en formato de buzón, lo que significa que la pantalla relucirá con un brillo de pantalla grande para ese drama final de juego de permisos.

El éxito del equipo y dos enormes victorias en el ámbito internacional han tomado el corazón de la multitud de todo el país. En 1968, Chihuako Urano respondió con el primer manga de voleibol femenino. Ataque uno, una serie de televisión animada de 104 capítulos producida por Fumio Kurokawa y Eiji Okabe en 1969, es la primera caricatura deportiva japonesa destinada a una audiencia femenina. Otro cómic de voleibol femenino apareció más tarde en 1968: El símbolo es V Redactada por Shiro Jinbo y Akira Mochizuki, una serie de televisión de acción en vivo de 45 capítulos se estrenó en 1969 protagonizada por Okada Yoshie y Mari Nakayama. Nació un habitual subgénero japonés.

Estas Ataque uno La serie se vendió en Francia, Alemania e Italia, por lo que Faraut vagó por el fondo en el momento en que era niño y fue fundamental en su viaje para realizar esta película. Él y sus editores no lograron resistir la tentación de recortar una pequeña una parte del material de práctica y partido en vivo archivado; lo hicieron a la perfección, lo que hizo que la edición de la animación fuera parte del mundo real y al reves. también consigue crear una secuencia visual convincente sin expresiones hacia las proyectos del músico sin dependencia estadounidense Jason Lytle y «Machine Gun» de Portishead y para Ataque 1 Créditos.

Además de ser doblado en francés por el presidente Johnson, probablemente fue doblado por una estación de televisión francesa y después usó subtítulos en inglés cuando habló sobre los Juegos Olímpicos de 1964. Todas las imágenes aquí, incluidos los comentarios de deportes, están en el idioma original, primordialmente en japonés y Subtitulos en ingles. bruja oriental Para los fanáticos del anime, esta puede no ser la forma más obvia de verlo, pero aún de este modo merece la pena verlo, vale la pena verlo. Asimismo llega a tiempo para los Juegos Olímpicos de 2021 en Japón.

hechicera oriental Se ha proyectado en cines y online en el Reino Unido y también Irlanda y está disponible por medio de Partners Virtual Cinema. El sitio web de Jeremy Clark es jeremycprocessing.com.

Jonathan Clement

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

casino online

slot qris

slot bonus new member 100

https://puertoricanrestaurantpalmbay.com/

slot gacor thailand

slot deposit 10000

mahjong ways 3